Хор "Теллерво"
ПОИСК ПО САЙТУ
Ноэла Гелкопф и Нога Барак приехали в наш город из Израиля вместе с хором «Moran choir», чтобы принять участие в фестивале, посвященном 75-летию хора «Теллерво». 4 дня они будут жить в семье Полины Солдатовой из хора «Теллерво». Мне удалось пообщаться с ними, как только они приехали  в Петрозаводск. Хоть девчонки и не знают русского, уже за ужином они успели подружиться с Полиной и ее семьей и даже выучить несколько русских слов! Со мной девочки говорили по-английски. Я узнала, что Ноэле 15 лет, а Ноге – 13, и что им здесь очень нравится, хоть они и не успели еще погулять по нашему городу.
– Вы только что приехали, устали?
Ноэла: – Да, проехать пришлось много – целых восемь часов! В автобусе мы спали, а сейчас мы только что приехали и поужинали.
– Как вас встретили?
Ноэла: – Прекрасно! Все очень милые. Мне кажется, есть такой стереотип, что в России живут холодные, не очень открытые для общения люди. В Израиле все уже в первую секунду обнимают друг друга, мы думали, что здесь не будет так. Но оказалось, что русские очень приветливые.
– Как вы общаетесь с Полиной и ее семьей?
Ноэла: – Есть небольшие сложности с языком, но это не беда.
– Я знаю, вы были в Москве до Петрозаводска. Чем вы там занимались?
Ноэла: – Мы были на Красной площади. Нам очень понравилось, там так красиво! Мы пели в соборе. По-моему, тогда открывался весенний фестиваль, посвященный первому полету в космос.
Нога: – Еще наш хор пел в Мариинском театре вместе с хором мальчиков из Чехии. Это была опера, где выступали евреи, там рассказывалось о Второй Мировой войне и событиях Холокоста.
– А до этого вы были в России?
Ноэла: – Нет, это наша первая поездка.
– Слышали что-нибудь о нашей стране?
Ноэла: – Слышали про водку (смеются).
Нога: – А еще нам говорили, что все здесь увлекаются музыкой, каждый играет на каком-нибудь музыкальном инструменте.
– А вы играете на чем-нибудь?
Нога: –Я раньше играла на пианино.
– А как вам наша погода?
Ноэла: –Мне нравится! Правда, я еще люблю, когда снег идет.
Нога: – А вот мне не очень нравится, когда холодно.
– Расскажите что-нибудь о вашем хоре.
Нога: – Нашему хору уже 25 лет. Слово «moran» в его названии означает «куст». У нас большая программа. Мы поем песни со всего света! Репетиции проходят в Нетании, туда съезжаются ребята из окрестностей. Мы живем в маленькой деревне и тоже ездим туда каждую неделю.
– Сколько вы там занимаетесь?
Ноэла: – Я пою пять лет, а Нога четыре.
– Вы слышали, как поет хор «Теллерво»?
Ноэла: – Здесь еще нет, но мы встречались на конкурсе в Норвегии. Но тогда мы не успели познакомиться.
– Пение русских чем-нибудь отличается от других?
Ноэла: – Я думаю, русские лучшие. Они очень красиво и громко поют.
– (Нога) Наш хор поет тише, но мне это и нравится. Я не люблю, когда поют громко.
– Что вы собираетесь делать в Петрозаводске?
Ноэла: – Хор «Теллерво» отмечает 75 лет, так что мы примем участие в празднике. Наш хор будет выступать завтра и послезавтра, а в понедельник будет сводный концерт «Теллерво» и Моран хора. Кроме этого, у нас будут репетиции и мастер-классы, программа насыщенная!
– У вас будет время посмотреть наш город?
Ноэла: – Завтра утром у нас будет пешая прогулка по Петрозаводску, мы пойдем в музей. Ваш город нам уже нравится!
– Какие хобби у вас еще есть?
Ноэла: –  Я играю в теннис. Но в школе мы каждый день заняты до четырех часов дня, поэтому у нас нет много времени на хобби.
Нога: –  А я люблю рисовать и путешествую вместе с группой ребят.
Ноэла: – Я люблю путешествовать со своей семьей. Я была в нескольких странах, и Россию не могу сравнить ни с одной. Нигде нет таких пейзажей.
Нога: – Согласна, а еще здесь много красивых церквей. У нас они тоже есть, но намного меньше, чем у вас.
– Хотите еще раз приехать в Россию?
Ноэла: – Конечно! Мы были в Санкт-Петербурге, Москве и Петрозаводске и хотим увидеть больше. Но Россия слишком большая, чтобы побывать везде.
Алёна Кярня, "Моя газета +"